Devotion to Mision

Apartments for Rent


objectives

Made conditional sentences (Shut up or I´ll kill you/ If you don´t shup up I´ll kill you)




Ralph is cross.

  • Cross means a bit angry. you can also say he´s annoyed. if you´re bad tempered, you get cross wth people all the time.

I have been arguing with a traffic warden


  • This means my disagreement with the traffic warden was quite serious.  Maybe we even shouted at each other. Not a good idea!




Why doesn´t she shut up?

When you want someone to be quiet, and you´re feeling cross, you can say shut up. but be careful who you say it to.  It´s ok  to say it to kids and  English Teachers, but not to traffic wardens!

Adjetivos Cuantitativos

Some/Any



Some y any se utilizan delante de los sustantivos para indicar que hay una cantidad indefinida o un número indefinido de algo.
Some se utiliza en frases afirmativas, mientras que any se utiliza en frases negativas e interrogativas.

Algunos ejemplos:

  • There is some milk in the fridge.( Hay leche en la nevera)
  • I usually have some toast ( Normalmente como tostadas)
  • I´ve got some pictures on the wall. (tengo cuadros en la pared)
  • Is there any coffee? (¿Hay cafe?)
  • Are there any children in the park? (Hay niños en el parque)
  • Can you speak any french? ( Sabe hablar francés)
  • There isn´t fish for dinner. (No hay pescado para cenar)
  • She hasn´t got any sisters (Ella no tiene Hermanos)
  • He can´t find any money ( El no encuentra el dinero)


Algunos conceptos interesantes del idioma Inglés


It smells great!

"Huele estupendo" En ingles los verbos que se refieren a los cinco sentidos van complementados por un adjetivo.  En esto se diferencian  totalmente del español, ya que dichos verbos van seguidos de un adverbio en nuestro lengua.

Do you believe in voices?

¿Crees en la voces? En ingles hay dos verbos que significan " creer"; uno es el de ejemplo believe y el otro es el verbo think.  La diferencia entre ambos es la siguiente:
 Think es creer en el sentido de opinar / considerar, en cambio, believe es creer en algo que consideramos verdadero o creer en la existencia de algo.

What ´s wrong with my breakfast?

¿Que pasa con mi desayuno? Esta expresión se utiliza para preguntar ¿Que ocurre? en el sentido de que algo no esta bien o no funciona como es debido. Una pregunta similar, que puede utilizarse en el mismo contexto es What´s the matter? 



Uso Especial de ENOUGH y TOO

Analicemos ahora los usos especiales de ENOUGH y TOO en una oración:
Después de ENOUGH y TOO puedes utilizar for someone / for something:


  • I don't have enough money for a vacation.
        (No tengo suficiente dinero para vacaciones)
  • Pedro wasn't experienced enough for the job.
        
    (Pedro no era lo suficientemente experimentado para el puesto)
  • This shirt is too big for me. I need a smaller size.
       (Esta camisa es demasiado grande para mi. Necesito una talla menor)


Normalmente no se dice "enough/too ... for doing something". En cambio, utilizamos la estructura INFINITIVE after ENOUGH / TOO. De modo que expresamos "enough money to do something", "too young to do something", etc.:

  • I don't have enough money TO TAKE a vacation.
        
    (No tengo suficiente dinero PARA TOMAR vacaciones)
  • Pedro wasn't experienced enough TO DO the job.
        
    (Pedro no era lo suficientemente experimentado PARA HACER el trabajo)
  •  Muriel is too young TO GET married.
       (Muriel es demasiado joven para casarse)
  • Sandra speaks too quickly for me TO UNDERSTAND.
       (Sandra habla demasiado rápido para que yo le entienda)










¿Cual es el uso de la palabra en Ingles: ENOUGH?

ENOUGH (suficiente) y TOO (demasiado), suelen confundir a más de un hispano-parlante. Vamos a intentar explicar sus diferencias y cómo se los utiliza. [Asimismo, TOO se traduce como "también", pero no es aplicable en esta gramática].


Analicemos la tres posiciones que puede ocupar ENOUGH en una oración:
ENOUGH debe colocarse después de adjetivos y adverbios:

  •  Pedro didn't get the job because he wasn't experienced enough.
        
      enough experienced   >>  es incorrecto
       (Pedro no obtuvo el puesto porque no era lo suficientemente experimentado)
  •  You won't pass the exam if you don't work hard enough.
        
     enough hard   >>  es incorrecto
       (No aprobarás el examen si no trabajas con suficiente intensidad)
  • Muriel can't get married yet. She's not old enough.
     enough old   >>  es incorrecto (Muriel no puede casarse aún. No es lo suficiente madura)

ENOUGH debe colocarse delante de sustantivos:


  • Pedro didn't get the job because he didn't have enough experience.
        
     experience enough   >>  es incorrecto
       (Pedro no obtuvo el puesto porque no tenia suficiente experiencia
  • I'd like to take a vacation, but I don't have enough money.
        
     money enough   >>  es incorrecto
       (Me gustaría tomarme vacaciones pero no tengo suficiente dinero)
  •  There weren't enough chairs in the house.
        
     chairs enough   >>  es incorrecto
       (No había suficiente [cantidad de] sillas en la casa)

Para evitar repeticiones, ENOUGH también puede usarse solo, sin sustantivo:


  • I'll lend you some money if you don't have enough. [money]
        
    (Te prestaré algo de dinero si no tienes suficiente)